The Nikkei WeeklyのJapan Business Seminarコラムに掲載された、ターンストーンのCEOスティーブ・パーラックの寄稿記事(英語):

•  Are Stock Options the Answer for Japanese Firms in the U.S.?
   (ストックオプション: アメリカの日本企業も採用すべき?)

•  Time-tested Traditions for Finishing the Year on a Good Note
   (調子よく一年を締めくくる実証済みの習慣)

•  Five Tips to Escape Voice Mail Jail and Reach the Person You Want
   (ボイスメールの障壁を越え、担当者と直接やり取りするための5つのヒント)

•  Expecting Success and Avoiding Failure - A U.S.-Japan Comparison
   (日米の比較: 成功思考タイプと失敗回避タイプ)

•  'Elevator Pitch' Contests Cast Light on Essence of Entrepreneurship
    (エレベーターでの売り込み」コンテストから見える起業家精神の本質)

• Internships Give Employers Early Access to Raw Talent
    (インターンシップで優れたタレントの早期獲得)

• Growth vs. Stability – Different Views of Company Life Spans
    (「成長型 vs 安定型」企業寿命に対する異なる考え方)

• Lessons From the U.S. Cast Light on Social Media Opportunities in Japan
    (アメリカの教えが日本のソーシャルメディアの将来に光を放つ)

• What Does the Disaster Tell Us About Japanese Business?
   (震災が語る日本のビジネス)

• Need to Build a Great U.S. Team? Copy Growth Companies' Tactics
   (優秀なアメリカチームを作る方法: 成長企業の戦法に学ぶ)

• With Flexibility, U.S., Japanese Firms Can Follow Different Paths Together
    (日米企業の方針の違いは柔軟性で対応)

• Competing Views of Lawyers Can Affect Negotiations Between Firms
    (企業間交渉に影響を及ぼす、弁護士の見解の違い)

• Thinking of Entering a New Market? First, Ask Yourself Three Questions
(新規市場への参入を検討中?最初に問うべき3つの質問)

• Company Websites Hold Valuable Hints About Cultural Differences
(企業のウェブサイトに反映される文化の違い)

• China Gets All the Attention, but Japan Remains a Land of Opportunity
(皆の注目は中国にあり、でもチャンスはまだ日本にも)

• Seeking Start-up Funding? Your Best Strategy Depends on Where You Are
(事業立ち上げ資金の調達?-戦略は場所によりけり)

• If You Want to Fly High in Japan, Aim to Delight Your Customer
(日本で大きく羽ばたくには、顧客を喜ばせることが大切)

Business Golf Games Offer Insights, Build Relationships
(洞察力を養い、関係を築くビジネスゴルフ)

• Fresh College Grads, Freshly Cut Grass - Ah, It Must Be Aprill
(新しいスーツの新卒者たち-また4月がやって来ました)

• Don’t be Puzzled by the Japanese ‘Meet and Greet’ – Put It to Work
(表敬訪問って?-その攻略法)

• Potential Partner Knocking? Here’s How to Answer the Door
(日本からの誘い電話? 対応方法のいろは)